SALVETE DISCIPULI!
OS INVITO A LEER Y TARABAJAR SOBRE ESTE TEXTO. TENÉIS QUE HACER LOS TRES EJERCICIOS QUE APARECEN DEBAJO Y ENTREGARLO EL PRÓXIMO MIÉRCOLES DÍA 2 DE NOVIEMBRE.
GRATIAS VOBIS DO
Lee el siguiente texto:
GRATIAS VOBIS DO
Lee el siguiente texto:
Clarum
oppidum Asiae Troia erat. Troiani oppidum incolebant atque cum Graecis
pugnabant, nam Graeci Troiam obsidebant. Belli
causa Priami filius est, nam pulchram Graeciae feminam raptat et secum vehit. Multi dei graecos
iuvabant. Multi populi deique Troianos quoque iuvabant. Graeci Troianique varia
fortuna in latis Troiae campis strenue pugnabant. Tandem graeci Troiam dolo
expugnant atque praeclaram victoriam obtinent. Viros, feminas et pueros
interficiunt aut capiunt. Oppidi tecta templaque ferro flammaque impie delent.
- Subraya las formas verbales
- Analiza los verbos de la 1ª conjugación del texto y
escribe el Presente
- Declina:
- una palabra de la 1ª declinación
- un adjetivo 2-1-2
- tema en -ER de la 2ª
declinación
Vocabulario:
Aut:
conj. Disyuntiva: o
Bellum
–i: guerra
Clarus
–i: ilustre, importante
Deleo,
-es, -ere, delevi, deletum: destruir
Dolus
–i: engaño
Expugno,
-as, -are, expugnavi: asaltar
Femina
–ae: mujer
Ferrum
–i: hierro, espada
Impie
(adv.): despiadadamente
Incolo,
-is, -ere, incolui: cultivar
Interficio,
-is, -ere, interfeci: matar
Iuvo,
-as, -are, Cuvi: ayudar
Latus
–a –um: ancho –a
Nam
(conjuç.): pues
Obsideo,
-es, -ere, obsedi: asediar
Obtineo,
-es, -ere, obtinui: obtener
Oppidum
–i: ciudad
Praeclarus
–a –um: importante
Quoque
(adv.): también
Secum:
ablativo: consigo, con él, con ellos
Strenue
(adv.): valerosamente
Tandem
(adv.): finalmente
Tectum
–i: techo, vivienda
Veho,
-is, -ere, vexi: llevar, transportar.
¿Podrían subir la traducción del texto? Gracias
ResponderEliminar