martes, 6 de mayo de 2014

EXAMENES PAU

Salve, gladiatores!
Os cuelgo un enlace para que tengáis los examenes de PAU  de Latín de años anteriores.
Quiero que imprimáis los del 2013. Los vais a hacer en casa y los corregiremos en clase. Así tenéis una nota más.
Venga ánimo que no queda nada y cuando terminéis... CARPE DIEM
http://www.chironweb.org/wiki/index.php?title=Selectividad:_Castilla_y_Le%C3%B3n._Lat%C3%ADn

jueves, 27 de marzo de 2014

ORACIONES CONSECUTIVAS. LATÍN II

Expresan la consecuencia o resultado de la principal. En latín llevan siempre el verbo en SUBJUNTIVO, mientras que en español es más frecuente el indicativo.
Suelen llevar un correlativo en la principal: ita, sic, adeo, tam, is,...
Conjunción en la subordinada: UT+SUBJUNTIVO
ita, sic, eiusmodi... ut: de tal manera... que
adeo, usque eo... ut: hasta tal punto... que
tam ... ut: tan, tanto... que
is (en cualquier caso)... ut: tal... que
talis (en cualquier caso)... ut: tal que
Negativas: ut non /quin + subjuntivo

Non tam imperitus sum, ut id nesciam
No soy tan ignorante que no sepa esto
Non is sum ut mortem non timeam
No soy tal que no tema a la muerte
Nemo est tam fortis quin rei novitate perturbetur
Nadie es tan fuerte que no se conmueva por la novedad de un hecho.

ORACIONES COMPARATIVAS. LATÍN II

Mediante una comparación, expresan el grado, el modo, la conformidad o no con la principal.
Distinguimos:
1. Oraciones comparativas de igualdad:
Nexo correlativo en la principal:
ita, sic ... ut así ... como
tam ... quam tan ... como
tot ... quot tantos ... cuantos
tantus ... quantus tan grande ... como
talis ... qualis tal ... cual/como
totiens ... quotiens tantas veces ... cuantas/como

Ut magistratibus leges, ita populo praesunt magistratus
Como las leyes gobiernan a los magistrados, así los magistrados gobiernan al pueblo
Quot homines, tot sententiae
Cuantos hombres, tantas opiniones

A veces ut, sicut, velut (como) se usan sin correlativo. Es frecuente que no tengan verbo porque se sobreentiende el mismo que el de la oración principal.
Urbem Romam, sicut ego accepi, condidere Troiani
La ciudad de Roma, según tengo entendido, la fundaron los Troyanos.

2. Oraciones comparativas de superioridad o inferioridad:
En la principal debe haber alguna palabra o idea que implique comparación, como:
magis
minus
tam, sufijo -ior, verbo malo
La subordinada va introducida por quam (que)
Nemini plus debeo quam tibi
A nadie debo más que a ti
Melius peribo quam sine te vivam
Mejor moriré que vivir sin ti.

3. Identidad, semejanza o diferencia:
En la principal hay alguna palabra que indique uno de estos conceptos, y le sigue la conjunción ac o atque, formando locuciones:
idem... ac, atque.... o pron. relativo: el mismo que
aequus... ac, atque  igual que
similis... ac, atque parecido a
alius... ac, atque distinto a (de)
Aliud dicis atque sentis
Dices una cosa distinta a la que piensas
Aequam tibi sumpsisti partem ac populo Romano misisti
Tomaste para ti una parte igual que la que enviaste al pueblo romano

A veces se establece una comparación en forma de hipótesis con el verbo en SUBJUNTIVO:
quasi, tamquam, ut si, velut si, tamquam si: como si
Sic loqueris, quasi omnia scias
Hablas así, como si lo supieras todo.




ORACIONES CONDICIONALES. LATÍN II

Las oraciones condicionales forman junto con la principal, el llamado período hipotético. La subordinada que establece la condición recibe también el nombre de prótasis y la oración principal, que expresa la consecuencia, el de apódosis.
Conjunciones
SI (si, en el caso de que, acondición de que)
SIN (pero si)
NISI, SI NON (si...no, a no ser que)
Dum, modo, dummodo pueden introducir a veces una condicional: con tal de que, si, mientras...

Se establecen tres tipos de oraciones condicionales:
1- Real: subordinada con INDICATIVO  + principal con INDICATIVO (si la relación temporal está referida al futuro, los dos verbos van en futuro (recuerda que en español no se usa el futuro en la subordinada)
Si propero, adsequor omnia
Si me doy prisa, lo consigo todo
Naturam si sequemur (fut.) ducem, numquam aberrabimus
Si seguimos a la naturaleza como guía, nunca nos equivocaremos
2- Potencial o posible: subordinada con PRESENTE / P. PERFECTO SUBJ +  principal con PRESENTE / P. PERFECTO SUBJ .
Si ego vero velim, plura proferre possim
Si yo de verdad quisiera, podría presentar más cosas.
3- Irreal: subordinada con P. IMPERFECTO / P. PLUSCUAMPERFECTO SUBJ +  principal con P. IMPERFECTO / P. PLUSCUAMPERFECTO SUBJ.(en español subjuntivo en subordinada y subjuntivo o condicional en principal)
Si equus esses, esses indomabilis
Si fueras caballo, serías indomable
Si mihi fuisset tempues, id fecissem
Si hubiera tenido tiempo, lo hubiera hecho.

miércoles, 19 de marzo de 2014

TEXTO DE CÉSAR: DE BELLO GALLICO V, XLVI

Y aquí tenéis el texto de nuestro querido César. Lo tendréis que entregar analizado y traducido el día 31 de marzo. ÁNIMO!!!

Caesar acceptis litteris hora circiter XI diei statim nuntium in Bellovacos ad M. Crassum quaestorem mittit, cuius hiberna aberant ab eo milia passuum XXV; iubet media nocte legionem proficisci celeriterque ad se venire. Exit cum nuntio Crassus. Alterum ad Gaium Fabium legatum mittit, ut in Atrebatium fines legionem adducat, qua sibi iter faciendum sciebat. Scribit Labieno, si rei publicae commodo facere posset, cum legione ad fines Nerviorum veniat. 

ORACIONES CONCESIVAS

Salve pueri!!!
Espero que estas semanas de tanto estrés no os hayan dejado sin ganas de visitar mi blog :). Aquí tenéis lo prometido, el esquema de las oraciones concesivas y en otra entrada el texto de César.
Curate ut valeatis.

Oraciones Concesivas
Nexos: quamquam /tametsi + indicativo
             Ut/ Quamvis / Cum / Licet + subjuntivo
             etsi (concesión real) + indicativo
                   (concesión irreal) + subjuntivo

Ejemplos:
UT: EN LA ORACIÓN PRINCIPAL SUELEN APARECER CORRELATIVOS: TAMEN / AUTEM

Ut desint vires, tamen laudare voluntatem debemus
Aunque falten las fuerzas, sin embargo debemos elogiar la voluntad.

Quamquam animus meminisse horret, incipiam
Aunque mi espíritu se horroriza al recordarlo, empezaré

Iugurtha, cum omnes gloria anteiret, omnibus tamen carus exterat
Yugurta, aunque aventajaba a todos en fama, sin embargo era querido por todos.