martes, 23 de enero de 2024

MÁS TEXTOS PARA CASA. LATÍN II

AQUÍ TENÉIS DOS TEXTOS PARA HACER DE VUESTROS AUTORES FAVORITOS. CUÁNTOS MÁS TEXTOS HAGÁIS, MEJOR OS IRÁ EN EL EXAMEN. ¡ÁNIMO! 

CÉSAR, B.G 3, 11

Helvetii iam per angustias et fines Sequanorum suas copias traduxerant et in Haeduorum fines pervenerant eorumque agros populabantur. Haedui, cum se suaque ab iis defendere non possent, legatos ad Caesarem mittunt rogatum auxilium. 

NOTA: rogatum es una forma de Supino que se traduce con valor final "para pedir ayuda"


CICERÓN, Catilinaria I, 4, II

Vivis, et vivis non ad deponendam, sed ad confirmandam audaciam, Cupio, patres conscripti, me esse clementem, cupio in tantis rei publicae periculis me non dissolutum videri, sed iam me ipse inertiae nequitiaeque condemno. 

NOTAS: ad+ deponendam: traducir "para+infinitivo"
                patres conscripti: senadores
                condemno: rige G o Ab y toma el significado de "condenar a", "acusar de"

No hay comentarios:

Publicar un comentario